| Studio 60 On The Sunset Strip |
[Sep. 11th, 2007|10:01 pm] |
 За двома посиланнями нижче знаходяться перші досліди мого власного адаптування субтитрів (з англійської і дещиця російської, втім російської дуже мало). Пощастило серіалу "Studio 60 On The Sunset Strip" про життя телевізійної команди, яка виробляє щотижневе прямоефірне комедійне шоу - його прообразом стала доволі відома на американському телебаченні програма "Saturday Night Live". Досвіду і сил перекладача поки що стало лише на першу та другу серії, відзняті наприкінці минулого року, назагал їх 22 і, звісно, не хочеться кидати справу, навіть не діставшись половини. Коли хто має час і натхнення, ласкаво прошу приєднуватися, особливо то стосується більш-менш знайомих із телевізійними реаліями, позаяк мене особисто цікавить прояв цих реалій в доступній невтаємниченим формі)
studio_60_ua |
|
|
| Яка різниця? |
[Aug. 23rd, 2007|10:58 pm] |
Вчора був у Донецьку (їздив по закордонний паспорт). Внаслідок певних обставин довелось змінити плани і півдня блукати містом. Спробував зайти в кіно на Сімпсонів, спитав, чи сеанс, який буде зараз, буде українською. У відповідь - здивований погляд, я пригадую, що я не у Києві і йду гуляти далі. За дві години повернувся, вирішив взяти найдешевшого квитка і подивитись, все одно робити нічого, надворі страшна спека, знайомих немає, а так хоч буде з чим порівнювати. Мимохідь спитав у касирки, чого ж так бояться показувати фільми українською. “Ви ж ні будіті сматрєть”. Мда, хто такі оті міфічні “ви”, і звідки така впевненість у тому, хто і що буде дивитись? Сеанс о 14.10 відвідало разом зі мною 12 людей! Не маю сумнівів, що сеанси о 10.45 та 12.25 відвідало не більше людей. То яка різниця, якою мовою показувати? |
|
|
| Перевидання? |
[Aug. 8th, 2007|04:11 pm] |
|
Скажіть мені, люди добрі, звідки в мережі взялися відеофайли фільмів, які виходили на DVD два-три роки тому без українського дублювання, з підписом DVDRip і професійним українським дублюванням, щоправда войсовером - "Місто гріха", усі три "Матриці" і все таке інше? Невже DVD перевидали, хоча б пірати, чи це просто хтось настільки професійно зняв звук з телетрансляцій і приліпив до відео з DVD? |
|
|
| Крутий фараон |
[Jul. 2nd, 2007|01:47 am] |
Фільм, який йшов в прокаті з чудовим дублюванням, на ДВД вийшов із заявленою однією доріжкою - російською. Але на форумах зустрів вже кілька відгуків, що український звук там є, тільки не написаний на обкладинці і захований десь глибоко в меню. Хтось вже купував, може сказати, наскільки це правда? І якщо це правда - то що витворяє котрийсь з видавців ДВД, що вже далеко не перший диск (першим була "Відпустка за обміном") виходить з українською доріжкою, але без вказання її на обкладинці? |
|
|
| В гонитві за щастям(У пошуках щастя) |
[May. 24th, 2007|12:03 am] |
В гонитві за щастям(У пошуках щастя) / The Pursuit of Happyness (2006) Жанр : Драма Режисер : Габріель Муччіно Актори : Вілл Сміт, Джейден Сміт, Країна : США Оператор : Федон Папамайкл Звук : Російський Dolby Digital 5.1, Український Dolby Digital 5.1 Регіон : 5 Формат зображення : 16:9 Час : 113 хв Бюджет : $55 000 000
Реальна історія, що трапилася з американцем Крісом Ґарнером, який залишившись з маленькою дитиною на руках, без житла і коштів для існування, але зумів не просто вижити, а стати мільйонером. Почавши свій нелегкий шлях, Крісові довелося зіштовхнутися з проблемами пошуку місця для ночівлі - одного разу ним навіть став громадський туалет вокзалу, але він не здався, і в результаті здобув відповідну освіту і отримав роботу брокера на біржі, де заробив своє багатство
http://www.yakaboo.com/ru/film.html?film_id=13204 http://www.petrovka.ua/product.php?code=54253 http://shop.afisha.org.ua/client.php?action=viewproduct&prod_id=54253 |
|
|
| Примарний вершник (Ghost Rider) |
[May. 20th, 2007|12:12 pm] |

Жанр - Фильми за комиксами/ Бойовики Режисер - Марк Стівен Джонсон Актори - Ніколас Кейдж, Єва Мендес, Пітер Фонда, Донал Лог, Метт Лонг, Ракель Алессі, Уес Бентли Країна-виробник - США, 2006 Видавець - Інтер-фільм, 2007 Звукова доріжка - українська (Dolby Digital 5.1), російська Формат - PAL Регіони - 5
Фільм „Примарний Вершник” є дуже гарною екранною постановкою одноіменного коміксу Супер-каскадер Джонні Блейз (Ніколас Кейдж), людина з важким дитинством, кинутою нареченою і проданою дияволу душею, замість того щоб стати слухняним знаряддям останнього, стає „зброєю божою”, і нищить тих, хто ще гірше Мефистофеля.
Фільм може сподобатись із декількох причин. По-перше, одразу помітно, що фільм знімала людина, яка сама любить комікси і тому тут не має зневажливого ставлення до глядача. По-друге, непогані спецефекти, і, нарешті, найголовніше - актори. Кейдж гармонійно виглядає у ролі Блейза (його завше сумні очі - непогана деталь), а виконавець ролі сина Сатани-це просто супер. Розчарував Пітер Фонда, роль Сатани абсолютно не для нього (ковбої-шеріфи це інша справа ;) ). Дубляж просто чудовий.
УВАГА! Дистриб'ютор "чомусь" "забув" вказати на поліграфії наявність української звукової доріжки :-(
Диск можна придбати в багатьох точках продажу DVD, а також в інтернет-магазинах: http://www.yakaboo.com/ru/film.html?film_id=11847 http://shop.afisha.org.ua/client.php?action=viewproduct&prod_id=50357 http://petrovka.ua/product.php?code=50357 |
|
|
| Плетена людина |
[Apr. 24th, 2007|07:44 pm] |

США, 2006 Видавець Інтер-фільм, 2007 Звукова доріжка - українська (Dolby Digital 5.1), російська Формат - PAL Регіони - 5
Екс-детектив Едвард Мейлес через благання матері зниклої дівчинки береться за розслідування, яке приводить його в дикі сільськогосподарські угіддя, де й досі практикують давні язичницькі культи. Так вже йому пощастило, що потрапив він туди у розпал святкувань напередодні чергового ритуального жертвопринесення.
Римейк культового горору, який, за версією часопису Тоtаl Film, увійшов до п’ятірки найкращих британських фільмів усіх часів і народів. Чи загрожує такий поважний статус римейку? Поки що чи не всі рецензенти вголос сміються з недолугого Ніколаса Кейджа та радять режисеру Нілу Лаб’юту змінити професію...
Диск можна придбати в багатьох точках продажу DVD, а також в інтернет-магазинах: http://www.yakaboo.com/ru/film.html?film_id=4736 http://shop.afisha.org.ua/client.php?action=viewproduct&prod_id=37985 http://petrovka.ua/product.php?code=37985 |
|
|
| Казино Рояль |
[Apr. 24th, 2007|07:39 pm] |

США, 2006 Видавець Інтер-фільм, 2007 Звукова доріжка - українська (Dolby Digital 5.1), російська Формат - PAL Регіони - 5
Казино Рояль презентує Джеймса Бонда до того, як він отримав ліцензію на вбивства. Бонд не менш небезпечний, і після двох професійних вбивств, скоєних одне за одним, його підвищили до статусу «00». "М" (Джуді Денч), голова Британської Секретної служби, посилає 007, котрий щойно отримав підвищення, на його перше завдання, заради котрого він відправляється на Мадагаскар, Багамські острови і в результаті потрапляє в Чорногорію до Ле Шифра, безжального фінансиста, що під тиском своїх клієнтів-терористів намагається повернути гроші у грі в покер з високими ставками в Казино Рояль. "М" поміщає Бонда під пильний нагляд представника Казначейства Веспер Лінд. Спочатку Бонд скептично ставиться до цінності Веспер, але потім, коли вони разом мужньо долають небезпеки, його інтерес до неї стає глибше.
Пригодницький фільм/бойовик.
Таке враження, що дивишся комікси. Картинка просто чудова, спецефекти вражають, але водночас чітко усвідомлюєш - ось закінчилась одна сцена і почалась інша. Актори абсолютно ненатуральні, хоча дуже стараються. Навіть якщо не очікувати від цього фільму нічого неймовірного, все одно важко не розчаруватись і додивитись до кінця. Дубляж чудовий.:)
Диск можна придбати в багатьох точках продажу DVD, а також в інтернет-магазинах: http://www.yakaboo.com/ru/film.html?film_id=9388 http://shop.afisha.org.ua/client.php?action=viewproduct&prod_id=40698 http://petrovka.ua/product.php?code=40698 |
|
|